Fire Emblem Path Of The Blue Flame Jpn Isotopes
GameCube: Conan (PAL) (MULTI5) Parts 11 Size 0.97GB. GameCube: F-Zero GX (NTSC) Parts 13 Size 1.19GB. GameCube: Legacy Of Kain Blood Omen 2 (PAL) Part 12 Size 1.15GB. GameCube: Mr Driller Drill Land (JPN) Parts 8 Size 709MB. GameCube: Resident Evil 4 (NTSC) Pars 22 Size 2.05GB Disc 1 And 2. GameCube: Resident Evil Code Of Veronica (NTSC) Parts 22 Size 2.09GB Disc 1 And 2.
- Fire Emblem Path Of The Blue Flame Jpn Isotopes 2
- Fire Emblem Path Of The Blue Flame Jpn Isotopes Game
- The Blue Flame Aramco
Fire Emblem: Path of Radiance, known as Fire Emblem: Souen no Kiseki in Japan,(ファイアーエムブレム 蒼炎の軌跡 Faiā Emuburemu: Sōen no Kiseki, lit 'Fire Emblem: The Trail of the Blue Flame') is a tactical role playing game for the Nintendo Gamecube released in 2005 by Nintendo, and was developed by Intelligent Systems. It is the ninth game in the Fire Emblem series to be. This shopping feature will continue to load items. In order to navigate out of this carousel please use your heading shortcut key to navigate to the next or previous heading.
GameCube: Second Sight (NTSC) Parts 10 Size 949MB. GameCube: The Polar Express (NTSC) Parts 9 Size 813MB.
Dec 27, 2014 Looking for (NTSC-J) Fire Emblem: Path of Radiance/Trail of Blue Flames/Sōen no Kiseki ISO. And its undub patch, meaning jpn video and audio to English iso.
GameCube: Tony Hawk Pro Skater 3 (PAL) Parts 13 Size 1.18GB. GameCube: Harvest Moon Another Wonderful Life (NTSC) Parts 4 Size 313MB. GameCube: MegaMan X Command Mission (NTSC) Parts 9 Size 855MB.
GameCube: Mega Man X Collection(NTSC) Parts 7 Size 655MB. GameCube: True Crime New York City (NTSC) Parts 11 Size 1.06GB. GameCube: True Crime Streets of LA (NTSC) Parts 11 Size 0.98GB. GameCube: Viewtiful Joe 2 (NTSC) Parts 7 Size 645MB. GameCube: WWE Crush Hour (NTSC) Parts 14 Size 1.27GB. GameCube: Freaky Flyers (NTSC) Parts 14 Size 1.25GB.
Acer aspire 5024wlmi драйвера. Get help for your Acer! Identify your Acer product and we will provide you with downloads, support articles and other online support resources that will help you get the most out of your Acer product. Acer Aspire 5024WLMi - 15.4' - Turion 64 ML-34 - 1 GB RAM - 100 GB HDD overview and full product specs on CNET.
Creative Blasterkey Mp3 Driver. GameCube: James Bond 007 Everything Or Nothing (PAL) Parts 12 Size 1.13GB. GameCube: Need For Speed Hot Pursuit 2 (NTSC) Parts 8 Size 749MB.
GameCube: Mario Kart Double Dash (NTSC) Parts 4 Size 373MB. GameCube: Spyro A Hero Tail (PAL) Parts 12 Size 1.06GB.
GameCube: SSX Tricky (NTSC) Parts 8 Size 757MB. GameCube: Teenage Mutant Ninja Turtles (PAL) (MULTI 5) Parts 9 Size 860MB. GameCube: Teenage Mutant Ninja Turtles 2 Battle Nexus (PAL) (MULTI 5) Parts 23 Size 2.18GB. GameCube: Digimon Rumble Arena 2 (NTSC) Parts 9 Size 871MB. GameCube: James Bond 007 Night Fire (NTSC) Parts 13 Size 1.16GB. GameCube: Teenage Mutant Ninja Turtles 3 (NTSC) Parts 8 Size 781MB.
Metal Gear:twin snake - PAL Version: PAL Format Image: ISO Size of Download: CD-1: 1.01 GB. CD-2: 1.08 GB.
This is a sub-page of Fire Emblem: Path of Radiance.
To do:
|
- 1Gameplay
- 2Text Changes
- 2.1Character Names
- 2.4Errors
Gameplay
The localizations feature several gameplay tweaks. These range from bugfixes to making the international release easier.
Classes
- Berserkers, Swordmasters and Snipers were given a 15% critical bonus.
Items
- All characters in the localization can use an item, the Renewal scroll, to learn the Renewal skill. In the Japanese version only Ena and Elincia could learn it from this item, but both of them already have the skill when recruited, making the item virtually useless.
- The Heal staff was given 10 more uses, bumping it up to a generous 40 uses.
- The localization disallows stat boosting items to be used on capped stats, as in every other game since Thracia 776. This is not the case in the Japanese version. This was presumably an oversight, as using a stat booster on a capped stat has no effect other than wasting the item.
Difficulty Modes
Fire Emblem Path Of The Blue Flame Jpn Isotopes 2
The Japanese version of Path of Radiance features 'Normal', 'Hard', and 'Maniac' modes, progressing from easier to harder in that order. The localization instead features 'Easy', 'Normal' and 'Difficult'. This was not a rename as the Maniac difficulty was removed and the Easy difficulty was added, leaving a harder level of play exclusive to the Japanese release.
Maniac mode features more and tougher enemies than the 'Difficult' difficulty setting. Bonus experience per chapter in Maniac mode is cut in half and overall experience gain per battle is subtracted by 5 compared to lower difficulties.
Along with the removal of Maniac, the 'Difficult' mode had enemies removed and enemy inventory load-outs were changed.
This changing around of difficulties introduced a glitch with an early revision of the localized sequel's data transfer feature. There is a section on Radiant Dawn's regional differences page that goes into more detail about this.
Miscellaneous
- Extra costs for Forging weapons were halved, making it cheaper to forge weapons.
- The Critical glitch was fixed (originally forging a 5 critical weapon to 0 critical changed it to 255 critical).
- Sephiran can learn the Vigilance skill in the Japanese release but not the localizations. This is bizarre, as he is not a playable character, does not appear in combat, and never has the opportunity to learn or use any skills.. so changing his possible learnset is something that no-one would notice without hacking.
- Access to the illustration gallery for the Japan-only Fuuin no Tsurugi was disabled in all non-Japanese versions, although the images all remain on the disc. These unused images feature character illustrations from Fuuin no Tsurugi.
- The Trial Map 'Desperation' can be unlocked by linking up with both Fire Emblem and The Sacred Stones. The Japanese version instead links-up with Fuuin no Tsurugi.
Text Changes
Character Names
Path of Radiance contains many name changes between the Japanese and international versions.
Japanese | Translation | English |
---|---|---|
ティアマト | Tiamat | Titania |
ボーレ | Bole | Boyd |
チャップ | Chap | Brom |
ダラハウ | Dalahowe | Devdan |
イレース | Elaice | Ilyana |
ケビン | Kevin | Kieran |
キルロイ | Kilroy | Rhys |
モゥディ | Mordy | Mordecai |
ライ | Lay | Ranulf |
ルキノ | Luchino | Lucia |
サザ | Saza | Sothe |
セネリオ | Senerio | Soren |
ステラ | Stella | Astrid |
ソーンバルケ | Soanevalcke | Stefan |
トパック | Topuck | Tormod |
ワユ | Wayu | Mia |
ヨファ | Yofa | Rolf |
ユリシーズ | Ulysses | Bastian |
ララベル | Larabel | Aimee |
ゴート | Gort | Gareth |
エマコウ | Emakou | Emil |
シークコ | Sirkuko | Schaeffer |
プラハ | Prague | Petrine |
リヒトル | Rihitoru | Rikard |
ベウフォレス | Beuforres | Bertram |
コユージョ | Koyujo | Heddwyn |
アスタルテ | Astarte | Ashera |
European Version
The US English and European English revisions have no name differences. However, several other names were changed for other European languages:
French Version:
- Nephenee`s name was changed to Nephenie.
- Ena`s name was changed to Ina.
German Version:
- Volke`s name was changed to Volker.
- Bastian`s name was changed to Juri.
- Mist`s name was changed to Alja possibly because 'Mist' can refer to 'rubbish' in German.
- Ulki`s name was changed to Ajuga possibly because although 'g' letter in 'Ulkig' is missing, 'Ulkig' means 'disgusting' or 'gross' in German.
- Haar`s name was changed to Darahan possibly because 'Haar' means 'hair' in German.
- Kieran`s name was changed back to its Japanese name Kevin.
- Astrid`s name was changed back to its Japanese name Stella.
Italian Version:
- Marcia`s name was changed to Darcia.
Other Name Changes
- The race name Mannas had its name changed to Zunanma for the international versions.
- The location name Crimea had its name changed to Ozna in the Italian localization.
- The location name Gallia had its name changed to Gania in the Italian localization.
Sound Room
Surprisingly, the Japanese version of Path of Radiance lists all of the song names in English. Several of these English names were changed in the international versions.
With the sole exception of Power-hungry Fool, the Super Smash Bros. series uses the Japanese names of these tracks even in the international versions.
Japan | International |
---|---|
Crimea Army Sortie | Crimea Attacks |
Enemy Strength Draws Near | The Enemy Draws Near |
Against the Dark Knight | Against the Black Knight |
Power hungry Fool | Power-hungry Fool |
Enemy Shadows Materialize | Shadows Materialize |
Beautiful Princess Erincia | Beautiful Princess Elincia |
Messanger of the Goddess | A Messenger |
Courage General King | Brave General, Brave King |
On Black Wings | Black Wings |
Painful wish | Painful Wish |
The Dark Knight | The Black Knight |
Stratagem in Black Armor | Stratagem in Black Armour |
To the Limits of Ambitions | Limitless Power |
Unopposable Fate | Fate Unstoppable |
The Theme of Fire Emblem | Fire Emblem Theme |
Errors
Fire Emblem Path Of The Blue Flame Jpn Isotopes Game
All English Localizations
- There is a typo in one of Janaff’s death quotes, where he asks Ike to look after his son. In the Japanese version “Son” is replaced with “Prince”, so Janaff really meant to tell Ike to look after the prince (Reyson).
- Chapter 12 is called “A Strange Land” and Chapter 25 is called “Strange Lands”. Aside from being pluralized, the chapter names are identical. In the Japanese version, Chapter 12 was called “Foreign Domain” and Chapter 25 was called “Across the Mountains”. The Chapter 12 translation is understandable, but Chapter 25’s is probably just a mistake.
- Throughout the game, Sephiran is mentioned as Duke Belsys, Duke Persis and Duke Perseus. His title in the Japanese version is Persis.
- Sometimes Duke Gados also gets referred to as Duke Gaddos. On a side note, Duke Gados/Gaddos is in fact Lekain (the reference in the English script was removed for some reason).
The Blue Flame Aramco
Oddities
For some reason in the US version Ike's starting inventory in Chapter 1 has an unusual variance. Sometimes Ike starts with four Iron Swords, sometimes just one. In other versions Ike always starts with only one iron sword. This phenomenon seems to occur when the player skips the Visit tutorial in Chapter 1. This was fixed in the European version.